aleine: (Default)
[personal profile] aleine
К дивному посту Хильдегарт о детском понимании песен.
Я тоже из тех девочек, которые участь мамы считали худшей на свете. :) Только я слово "казак" в пять лет знала - не знаю уж, откуда, - и потому говорила "Терпи, казак, а то мамой будешь". И все было очень логично. Это ж ужос, казаку - мамой стать... Бездна смыслов.

Еще на моем счету "Маша из больших ворот" - я ее принесла в четыре года из детского сада, и дразнили меня ею полжизни. Спела я это так: "На часах кремлевских десять бьет/ выезжает Маша из больших ворот". Об оригинале сами догадайтесь. :)

А еще уже не мое - подруга спела на первом курсе университета: "...Рыжий конь/ Косит еловым глазом".

А вы что пели?

(no subject)

Date: 2008-05-17 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] totusardeo.livejournal.com
да, родители были затейниками.
папа в виде сказки на ночь читал нам то Лема на польском, то Котляревського на украинском, то Шекли на английском, поэтому в детстве я считала, что если бОльшая часть слов непонятна, то это нормально и не отслеживала свои песенные или стихотворные глюки. вот почти ничего и не запомнилось.

(no subject)

Date: 2008-05-18 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
А языки отложились?
Мне мама читала французские сказки на ночь, но всегда переводила.

(no subject)

Date: 2008-05-22 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] totusardeo.livejournal.com
отложились было, но уже скрылись, неиспользуемые, под более поздними культурными пластами.
Page generated May. 13th, 2026 02:09 am
Powered by Dreamwidth Studios