aleine: (Default)
[personal profile] aleine
Кто бы мне сказал, почему в Мультитране для слова caterpillar первым вариантом перевода стоит "кровопийца"? Да и про паука и пиявку тоже интересно...

Re: Ага...

Date: 2008-05-01 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] dvornyagka.livejournal.com
ужасно напрягает :)
И на свой счет тоже. ПОтому что думаешь -- а вдруг и тебя кто-то где-то с тем же чувством поминает. То есть, конечно, кажется, что не должны бы -- но кто знает, этот переводчик наверняка тоже думает, что у него все отлично :)

Re: Ага...

Date: 2008-05-01 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Лучше смириться сразу. :) Наверняка поминают.
А ты избранные места не хочешь на радость людям выложить?

Re: Ага...

Date: 2008-05-01 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dvornyagka.livejournal.com
Да там радоваться в общем и целом -- нечему, скорее глухая тоска. Текст медицинско-технический.
Человек, судя по всему, ни на секунду не задумывается над темой и не пытается представить себе, о чем пишет. Я, положим, тоже не технический спец :( -- поэтому мне жутко представить, что там может быть в тех пассажах, оценить которые меня уже не хватает. Но на что-то хватает. Например, речь идет о клапанах -- таких-сяких-пятнадцатых, как их устанавливать, прочищать и так далее. И вдруг посреди всех этих подробностей начинается сплошным потоком какая-то ахинея в стиле "теперь протрите значение пробоотборника влажной салфеткой". А это потому, что в оригинале пошла таким же сплошным потоком опечатка value вместо valve.

Re: Ага...

Date: 2008-05-03 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Да. Тогда грустно. *вздыхает*
Page generated May. 13th, 2026 02:10 am
Powered by Dreamwidth Studios