Help!

Jul. 7th, 2005 06:39 pm
aleine: (Default)
[personal profile] aleine
Заморочила себе голову и не могу выпутаться... У этой Гамильтон есть пара персонажей - близнецы-эльфы, мальчик и девочка, их назвали Penny и Royal, разделив пополам английское название болотной мяты - Pennyroyal. Неделю ищу русский эквивалент.
Вариант "иван-да-марья" не проходит по причине русскости.
Из того, что в принципе можно поделить пополам нашла шток/роза, хриз/антема, роз/марин... С "денежкой", "копеечкой", а также с "королем" или "царем" ничего приличного не попалось. Есть, правда, царь-трава - лютик, но название в русском неупотребительное, потому как сильно устаревшее, да и девочку "травой" называть - как-то не то...
Склоняюсь к мысли перевести калькой... Царь-денежка. Или король-денежка. Но это некрасиво...
Вяя-яя! Может, кому придет в светлую голову какая мысль?

(no subject)

Date: 2005-07-07 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] dolorka.livejournal.com
Светлой мысли нет, тем более насчет перевода, но может, оставить как есть, английское звучание, и добавить от себя фразу с переводом этого? То есть, Пенни и Ройаль(или как там оно читается), а иногда заменять на "короля" и "денежку"? Типа, "ах ты моя Пенни-Денежка, какая же ты извращенка, разве можно делать это ТАКИМ способом?!"

У Тани Хафф главную героиню зовут Виктория, но иногда это используется как ее имя, а иногда -- как ее прозвище Победа. Я не очень понимаю, в чем разница в английском написании, тем более что чаще всего ее называют Вики, строго -- Виктория, прозвищем -- Победа... Но наверное, разница какая-то есть и переводчик ее уловил. Или додумал и написал, что ее в особых случаях называют Победой.

Спасибо! :kiss:

Date: 2005-07-07 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Наверное, придется... Там не нужно будет особенно извращаться - персонажи третьего плана, в основном участвует в действии Ройал, Пенни - так, совсем в тени. Но я в большинстве случаев переводила...
Там у нее важно, что мелкие эльфы часто носят "цветочные" имена. И даже вот эти, на первый взгляд не цветочные - оказываются тоже цветочными.

(no subject)

Date: 2005-07-07 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] ex-mkk244.livejournal.com
Княженика. Болотная ягода какая-то. Притырили в ВК название. :))

(no subject)

Date: 2005-07-07 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] ex-mkk244.livejournal.com
http://images.google.ru/images?q=tbn:RoQWZIUisTwJ:www.nature.chita.ru/Plants/Flowers/Ros/Images/Big/rubus_arcticus2.jpg
Ой, я её даже ела в Новосибе. :) Гадость кислая.

(no subject)

Date: 2005-07-08 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Я ее не ела, зато видела цветущей. :) Красивые розовые цветочки.

Спасибо!

Date: 2005-07-08 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Ага. Хорошее название, только русское слишком, Алена права...

(no subject)

Date: 2005-07-07 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Хотела подсказать княженику, но, во-первых, умные люди уже сделали это до меня, а во-вторых, "княже" - вариант тоже слишком русский :).

(no subject)

Date: 2005-07-08 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Увы... :( Наверное, поступлю по совету Долли.

(no subject)

Date: 2005-07-07 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
О! Мари - хуана. Это те же иван-да-марья, только с латиноамериканским акцентом :)

(no subject)

Date: 2005-07-08 03:02 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Прелесть. :D Эк вас, барышня, все на постмодернизм тянет... ;)
Хотя, вообще-то, это почти в тему - там буквально перед появлением этих персонажей прочие их сородичи скопом прибалдели от цветочной пыльцы. :D
Page generated Jul. 31st, 2025 11:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios